必胜园地

当前位置: 主页 > 韩语学习资料 > 韩国语学习 > 常用韩国谚语(中文对照)三

常用韩国谚语(中文对照)三

다리를 뻗고 자다 : 高枕无忧
다섯손가락 깨물어서 아프지 않은 것이 없다 : 十指皆連心,口咬哪个一样痛
단김에 소뿔 빼듯 : 趁热打铁
단만 쓴맛 다 보았다 : 饱经风霜
단술에 배가 부르랴 : 一口饭吃不饱人 ; 一步迈不到天上
닫는 말에 채찍질 : 快马加鞭
달면 삼키고 쓰면 뱉는다 : 挑肥拣瘦
계란으로 바위치기 : 以卵击石
서당개 삼년이면 풍월을 읖는다 : 狗住书房三年,也会吟风弄月
도둑이 제발 저리다 : 作贼心虚
도적에게 열쇠를 주다 : 开门揖盗 ; 引狼入室
도토리 키재기 : 半斤八两
독안에 든 쥐 : 瓮中之鳖
돈만 있으면 귀신도 부릴 수 있다 : 有钱能使鬼推磨
돈이 양반이다 : 有钱王八坐上席,落魄凤凰不如鷄
돌다리도 두드려봐야 한다 : 前脚踏稳,再移后脚
돌아오지 못할 길을 가다 : 走上不能返回的道路
동에 번쩍 서에 번쩍 : 神出鬼没
동네 처녀 믿고 장가 못든다 : 指亲亲靠隣隣,不如自己学勤勤
친구 따라 강남 간다 : 随友江南往
두다리를 걸치다 : 脚踏兩只船 ; 骑墻 ; 兩边倒
둘째며느리 맞아보아야 맏며느리가 무던할 줄 안다 : 不怕不识货,只怕货比货
든버릇 난버릇 : 癖性难改 ; 习与性成
듣기 좋은 노래도 늘 들으면 싫다 : 好曲不唱三遍 : 好话三遍,連狗也嫌
들으면 병,안들으면 약 : 耳不闻,心不烦
등쳐먹다 : 敲诈勒索
등잔 밑이 어둡다 : 灯下不明 ; 灯臺不自照
딜레마에 빠지다 : 左右为难
되는 집에는 가시나무에 수박이 열린다 : 时来运来,买个牛带犊来 ; 运气好,绊倒拾元宝
될성부른 나무는 떡잎부터 안다 : 人看细,马看蹄
뒷간에 갈적 마음 다르고 올적 마음 다르다 : 上茅房,去时是一个心情,回来时又是一个心情